Slam, slammer, am slammsten?
Wie steigert man ein englisches Wort, das irgendwie eingedeutscht ist, weil es kein entsprechendes Pendant im Deutschen gibt und von dem man eigentlich gar nicht so richtig weiß, was es denn bedeuten soll? Ich tendiere dazu es zu lassen. To slam bedeutet etwas zuschlagen, draufschlagen oder jemanden niedermachen - eine Bedeutung, die mich in meiner friedfertigen Natur eher nicht anspricht.
Aber das macht auch nicht wirklich was, denn der Sciene Slam (es lebe die Alliteration) ist eher eine spaßige Angelegenheit als eine Prügelveranstaltung.
Mitten im März werde ich auch an einem Science Slam teilnehmen: Mitten in Berlin und Mitten unter einem wisschenschaftsinteressierten Publikum, das am Ende unter allen Vortragenden einen Sieger oder eine Siegerin kürt. Ich bin aufgeregt.
Ein bisschen Pressebambams zu meinem Auftritt gab es auch schon: